close
免費a片
餿水的台語幾近是無人不知,但到要怎麼寫出字很多人可就被考倒,攤開國小台語講授講義,謎底即速就揭曉,沒想到ㄆㄨㄣ字居然是「潘」這個字來顯現,有姓潘的家長就投訴,小孩子學校上完台語課回來,說本身被同學笑是潘小孩,潘氏宗親會也收到很多投訴。潘氏宗親會秘書長潘泉霖:「因為為什麼如今恰好食安風暴跑出來,哈哈哈你看你姓潘的姓潘的都叫(廚餘),啊番仔才會有這些害死人的事情,食安跟我們姓潘不克不及扯吧,所以小孩子現在真的也是感受到,我們姓潘的仿佛姓錯了。」就在劣質油風暴當下,姓潘的不少民眾其實是好困擾,我們來到教育部台語字典,試著打潘字。果然呈現的解釋餵豬的剩菜或剩飯,還有ㄆㄨㄣ水的ㄆㄨㄣ也是潘,教育部承辦人員也示意,這些都是經過考據,其實就在這本多年前連雅堂原著的台灣語典裡頭,潘的古字就是解釋成洗米水。台語先生吳國禎:「寫ㄆㄨㄣ我們可以寫一個食品的食的字邊,右邊就用一個賁,噴射的噴沒有口,阿誰字那個字下去代表就很清晰了,所以不是什麼都要本字,那是不懂裝懂。」
新聞相幹影音
說到廚餘或餿油的台語怎麼說,很多人即刻就聯想到「ㄆㄨㄣ」,但是要怎麼寫,就在國小講義上頭教授教養,寫的就是「潘」字,這讓很多姓潘的民眾相當無奈,自己的姓氏怎麼會和餿水扯上關係。
有台語老師主張其實可以斟酌改字,讓字面意義更貼近本意,教育部的核閱委員一段時間才會開會一次,會不會進行接洽,很多潘姓的民眾真的很期待。
全站熱搜